ただ、相手に自分の気持ちを伝えるとき、日本語では「僕の気持ちを伝えたい」という言い方をしますが、英語は「君に僕の気持ちを分かってほしい」という言い方が好まれます。 I want you to know how I feel (about you) 僕の気持ちを分かってほしい伝える(つたえる)の類語・言い換え。共通する意味 ★ある事柄や自分の考え、気持ちなどを、相手に、または広く一般の人々に、言葉や身ぶり、または、マスコミなどを使って、知るようにさせる。英 to inform; to convey使い方〔知らせる〕(サ下一)〔告げる〕(ガ下一)〔伝える〕(ア下一言葉で伝える の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数 24 件 例文 言葉で伝える 例文帳に追加 deliver verbally 日本語WordNet 言葉 では私の感情を 伝える ことができない 例文帳に追加 No words can convey my feelings=I cannot convey my feelings in words 研究社 新英和
感謝の気持ちを伝える英語のフレーズ55選 Tabippo Net
